Благодаря моей обширной работе в Центральной и Южной Америке, я свободно говорю на испанском и португальском языках. Помимо того, что я очень путешествую, мне очень нравится говорить по-испански в этой стране, особенно там, где я живу в Калифорнии.
По большей части, латиноамериканцы, которых я знаю здесь, и сталкиваются с В ресторанах, на работе или в кругу моих друзей все трудолюбивые люди делают все возможное, чтобы выучить английский. Хотя они рады говорить со мной по-испански, если они хорошо владеют базовым английским языком, они гордятся своими достижениями и обычно предпочитают говорить по-английски.
Если они только что прибыли и еще изучают базовый словарный запас, им приятно, что я говорю по-испански. Другое соображение, и я не знаю, затрагивает ли это мнение некоторых критиков, заключается в том, что говорение на родном языке является способом поддержания связи с вашим культурным наследием. Испанский также интересный язык, и я считаю, что легче выражать эмоции и чувства, чем с помощью английского.
Любой, кто регулярно путешествует за пределами США, знает, что туристы из нашей страны обычно ведут себя удивленными и даже обиженными что «иностранцы» на своих родных землях не говорят по-американски.