D'Addario в деньгах CNN - Гитарист
       50

D'Addario в деньгах CNN

0 голосов
/ 14 декабря 2009
Интересное покрытие CNN Money о сохранении работы D'Addario в США

http://money.cnn.com/video/smallbusi...lean.cnnmoney/

Ответы [ 16 ]

0 голосов
/ 15 декабря 2009
Приятно слышать это о D'Addario. Я наверняка использовал много их струн за эти годы, и сейчас у меня их много в наличии.

- Гленн
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Первоначально написал devellis
Right. Как итальяно-американец с префиксом «Де», я настроен на это. Когда слог, следующий за «De» или «Di», начинается с гласного, e или i отбрасывается и заменяется апострофом, а ведущий гласный во второй части имени звучит сразу после D-звука. Если бы вторая часть не была написана заглавными буквами (Daddario), люди произносили бы ее правильно автоматически, но апостроф и следующая заглавная буква заставляли людей хотеть назвать D (то есть, скажем, «Ди»). Есть веские лингвистические и исторические причины двойных столиц и апострофа, но они могут запутать. Я мог бы произнести это больше как Duh-DAH-ri-o, чем Duh Dairy-o, но ваша версия отражает то, как говорит Джим, отражая немного нью-йоркского влияния.

Мне всегда нравилось D'Addario строки и использовать их в первую очередь. Мне понравилось видеть этот кусок. Приятно видеть малые предприятия, где рабочие и начальники, кажется, заботятся друг о друге и работают вместе, чтобы сохранить рабочие места и прибыльность, и в то же время делают отличный продукт.

Спасибо, Боб. Я не знал наверняка, но всегда думал, что так оно и было. D'Addario заслуживает большой похвалы в моей книге. Я использую их EJ-17 на своем Collings D-1A и люблю их. Отличная компания.


Том
0 голосов
/ 15 декабря 2009
Цитата:
Первоначально опубликовано jwsamuel
Может также отражают изменения в том, как семья выражала это за эти годы. Например, я знаю двух человек с фамилией «Яковоне». Одна семья произносит это "Як-а-Воней". Другой произносит его «Ike-a-vone».

Вторая семья устала бороться с американским произношением и пошла с ним.

Джим

Хороший вопрос. Для имен было свойственно англичизироваться, чтобы быть более произносимыми. Такие имена, как Миччи, произносятся как Мики, а не как ми-чи.

Кроме того, неаполитанцы определенной эпохи были известны тем, что не произносили завершающую гласную. Это часто люди (как моя семья), которые приехали в начале 20-го века. Отсюда и много итало-американизмов типа «Маддон», который является искажением «Мадонны». Хорошо, достаточно этнического цвета. Я остановлюсь сейчас.
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Первоначально написал devellis
Я мог бы произносите это больше как Duh-DAH-ri-o, чем Duh Dairy-o, но ваша версия отражает то, как говорит Джим, отражая немного нью-йоркского влияния.
Это может также отражать изменения в том, как семья произносила это за эти годы. Например, я знаю двух человек с фамилией «Яковоне». Одна семья произносит это "Як-а-Воней". Другой произносит это как «Ike-a-vone».

Вторая семья устала бороться с американским произношением и пошла с ним.

Джим
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Я был D'Addario пользователем в течение многих лет. Я сбился с пути несколько раз, но всегда возвращаюсь.
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Первоначально написал drbluegrass
Дух- молочный ... акцент на средний слог. Не ди-э-э-молокозавод. Верно?


Том

Верно. Как итальяно-американец с префиксом «Де», я настроен на это. Когда слог, следующий за «De» или «Di», начинается с гласного, e или i отбрасывается и заменяется апострофом, а ведущий гласный во второй части имени звучит сразу после D-звука. Если бы вторая часть не была написана заглавными буквами (Daddario), люди бы произнесли ее правильно автоматически, но апостроф и следующая заглавная буква заставляют людей хотеть назвать D (то есть сказать «Ди»). Есть веские лингвистические и исторические причины двойных столиц и апострофа, но они могут запутать. Я мог бы произнести это больше как Duh-DAH-ri-o, чем Duh Dairy-o, но ваша версия отражает то, как говорит Джим, отражая немного нью-йоркского влияния.

Мне всегда нравилось D'Addario строки и использовать их в первую очередь. Мне понравилось видеть этот кусок. Приятно видеть малые предприятия, где рабочие и начальники, кажется, заботятся друг о друге и работают вместе, чтобы сохранить рабочие места и прибыльность, и в то же время создавать отличный продукт.
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Сообщение от revive
D'Addario продукты более автоматизированы / менее трудоемки, чем гитары. Вот почему они могут выгодно производить их в США.
Часть истории заключалась в том, что, поскольку D'Addario внедряет автоматизированное производство в одной части компании, оно не увольняется сотрудники, но вместо этого перемещают их в другие части бизнеса.

Джим
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Первоначально написал jwsamuel
То же здесь , И теперь я также знаю, как правильно произносить это имя.

Джим

Duh-dairy-o ... акцент на среднем слоге. Не ди-э-э-молокозавод. Правильно?


Том
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Это хорошо для них - и для сохранения рабочих мест в США, и для получения хорошего давления для этого.
Я участвовал в нескольких различных реализациях "бережливого" производства в моей отрасли. Это часто сложно и требует больших изменений, но результаты могут быть довольно удивительными. Интересно, что в Lean нет ничего, что напрямую подразумевало бы большую автоматизацию за счет труда; это действительно больше реорганизация рабочего процесса на производственном объекте (и на самом деле в целом).
0 голосов
/ 14 декабря 2009
Цитата:
Сообщение от SpruceTop
+ 1 за D'Addario и все сделано в Америке американского производства и его сотрудников! Может быть, многие из рабочих мест, которые были отправлены из страны, начнут возвращаться сюда?

С уважением,

SpruceTop
D'Addario продукты более автоматизированы / менее трудоемки, чем гитары. Вот почему они могут выгодно производить их в США

Но я думаю, что более трудоемкие продукты, такие как гитары, будут продолжать выпускаться за рубежом. И мы по-прежнему увидим большую разницу в цене между гитарами производства США и Азии, по крайней мере, в обозримом будущем.
...