Рад согласиться с тем, что Led Zep - фантастические переводчики - их версии всегда лучше оригиналов! Я не против, если они только что признали свой долг. Но они этого не делают. Они сессионные музыканты смотрят на метр. :)
Интересное видео, спасибо за обмен. За исключением, возможно, Howling Wolf, мне понравилась версия Zepplin во всех случаях. Я верю, что вы правы, но оцените это с точки зрения некоторых людей, создателей, некоторых переводчиков. Я часто нахожу, что великие игроки не могут сочинять, рассказывать лирические истории или учить. Я думаю, что это должно сделать личность людей, которые способны освоить инструменты. Вы должны проводить огромные часы в одиночестве, повторяя практику, уставившись на свой инструмент или стену. Существуют исключения, однако я не могу понять, как это обычно приводит к высокому EQ.
Далее, чтобы использовать современный лейбл, Пейдж должен иметь в виду где-то «спектр». Когда я впервые услышал речь Пейджа, он не смог «вытащить это». однако, как вы слышите больше, ему есть, что сказать, и он глубоко задумался. Большой умственный двигатель, маленький словесный канал. Я не удивлен, что написание песен не является его навыком.