Когда я Был в начальной школе (1960-е годы), мы выучили отличную песню о «Пустышке». Здесь долго обсуждается его происхождение:
http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=29196. Кажется, что существует довольно много вариаций, и значение «пустышки» неясно, как в целом, так и в этой версии.
Лирика к той, которую я выучил из упомянутой в школьной книге песен:
DUMMY LINE
Некоторые люди говорят, что Dummy не бежит.
Приходите и позвольте мне рассказать вам, что сделал Dummy;
Она покинула Сент-Луис в половине второго,
И она въехала в Мемфис на закате солнца.
ХОР
На манекене, на фиктивной линии,
Встань и пой, Встань и пой и заплати свой штраф,
Когда вы едете на манекене, на линии манекена.
Я попал на манекен, у меня не было проезда,
Дирижер крикнул: "Что ты там делаешь?"
Я вскочил и направился к двери,
И он ударил меня по голове двумя на четыре.
(Припев)
Я спрыгнул с манекена и зажегся на дорожке ,
Вытащили мои ноги и поцарапали спину.
Я спрятался и бросил своих собак,
Выглядел наверняка, как будто я нахожусь боров. *
(Припев)
Некоторые люди говорят, что Пустышка не бежит.
Приходите и позвольте мне рассказать вам, что сделал Пустышка;
Она покинула Сент-Луис в половина третьего,
Но я шел к Мемфису, прежде чем прошел манекен.
* Не повезло
Источник: Music Now and Long Ago, pp78-79 - Книга третья из серии «Серебряная музыка Бердетта для жизни», 1956 год, (издание для Калифорнии, 1958 год)