Бессмысленная, запутанная и совершенно неправильная терминология, связанная с гитарой - Гитарист
0 голосов
/ 03 декабря 2013
Нынешняя тема о баритон-гитаре напомнила мне, что инструмент, который мы считаем простой гитарой, - инструмент тенора, говоря музыкально. То есть, это обозначение в тенорном масштабе (та же самая нота, что и средняя буква C фортепиано, находится на третьем месте, а не на первой строке книги под посохом). Тем не менее, «тенор-гитара» - это тот четырехструнный гибрид, датированный примерно 1930 годом, который позволяет тенор-банджо без особых усилий переключаться на гитару.

Другая часть глупой терминологии, связанной с гитарой, - это тремоло на электрической гитаре, которое не производит музыкальный эффект, известный как тремоло (изменение громкости), но скорее производит вибрато (изменение высоты звука).

Какая ваша любимая чушь, связанная с гитарой?

Ответы [ 91 ]

0 голосов
/ 04 декабря 2013
«оригинал, за исключением _________ и ______ и _______ с обновлениями до _______ и ______.»

воспроизводить музыку!
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Без ума. Ади. Боров.

сводит меня с ума.

Теперь я вернусь к своему стаду.
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Цитата:
Первоначально написал kydave
Это:



такие вещи на форумах довольно раздражают.

;)
Согласовано, но по какой-то причине оно было удалено вручную после публикации. Я никогда в своей жизни не видел, чтобы этот термин использовался ненормативно. Обычно это то, что вы слышите в NPR, когда ссылаетесь на неправильное использование исторических или языковых терминов. Ну что ж, их форум, их выбор.
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Цитата:
Первоначально отправлено ewalling
Проблема о том, что он игнорирует английское правило правописания; когда у нас есть слово, оканчивающееся на «ic» с жестким «c», такое как паника или пикник, мы добавляем «k» перед суффиксом гласного, чтобы сохранить жесткий / k / звук: «picknicked» и «panicked». По этой причине орфографическое «реликтовое» неверно.
Конечно, проблема с «перекошенным» состоит в том, что оно мгновенно вызывает в воображении видение собаки, которая сделал правильно первый раз ...
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Может быть, «шестиструнная» для «шестипроводной».

Еще одна причина состоит в том, что когда люди говорят «стальная гитара», они могут иметь в виду все, что угодно: от металлической гитары до добро, от стали колен до стали педали. Не уверен, что любой из них на самом деле сделан из стали.
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Не знаю почему, но «NGD» всегда немного глючил. Почему аббревиатура означает что-то, что нужно смаковать?
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Hog. Я ненавижу это. Это красное дерево.

Но я с этим живу ...

:)
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Цитата:
Первоначально написал MBE
усложняющий фактор в случае "Bourgeois" заключается в том, что это французское имя. По французским грамматическим правилам было бы правильно написать «one Bourgeois» и «two Bourgeois» («un Bourgeois» и «deux Bourgeois»)! Итак, я получил вашу жалобу, но я думаю, что Bourgeois - это особый случай.
Отличный момент!
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Ладно, это не ошибочность музыковедения, но инженер во мне считает, что кто-то очень немеханический придумал эти термины:


Мост: мост - это отдельный член, предназначенный для соединения двух мест с пролет Гитарный мост соединяет струны с декой, но в ней нет функций моста и пролета. Во всяком случае, струны являются мостом между гайкой и седлом.


Кстати, о ...

Гайка: гайка - это крепеж с внутренней резьбой со стандартизованным шагом винта. Почему гитарный орех называется орехом? Он не имеет ничего общего с определением гайки.

Седло: почему?

И, так как мы смотрим на пианино слева направо, а клавиши перемещаются от низкого до высокого, от одного до восьмидесяти восьми, почему мы смотрим на гитару в наших руках и считаем самую дальнюю строку с самым высоким шагом как № 1 и считаем * UP *, когда мы приближаемся к себе, чтобы уменьшить высоту и влево на клавиатура?


бабка: я думаю, что правильный термин в верхней части шеи - это «голова», а «голова» - это необработанный кусок древесного материала, из которого делают голову. Но кто-то однажды сказал: «Седрик, быстро дай мне головку до того, как этот клей высохнет» ... и Седрик, будучи дворником, подчинялся, но решил, что это означает голову и отныне именует голову как бабку.


переплет: он вообще не «переплетается» - это просто витрина на уродливом краю.

розетка: извините, это круги. Ни один из них не похож на маленькую розу.

раздражение: почему их так называют? Я не волнуюсь, пока играю.
0 голосов
/ 04 декабря 2013
Цитата:
Сообщение от eatswodo
Mad. Ади. Боров.

сводит меня с ума.

Теперь я вернусь к моему стаду.
Взял меня немного, но я понял что значит Безумный Багс меня тоже!
...