Вот хорошая ссылка:
http://www.koalanet.com.au/australian-slang.html и несколько, чтобы начать, приятель.
ура
PRoy
Туз! : Отлично! Очень хорошо!
Воздушный пинг-понг: австралийский футбол
Янтарная жидкость: пиво
Лодыжка: маленький ребенок
Яблоки, она будет: Все будет хорошо
Арво: день
Австралиец ( пр. Оззи): австралиец
австралийский салют: смахивание мух с руки
Avos: авокадо
B
B & S: Бал Бакалавров и Спинстеров - очень приятная вечеринка, обычно проводимая в сельской местности
задняя часть Бурка: очень далеко
залог (кто-то) вверх: подвести кого-то в физическом плане
выручить: уйти, как правило, сердито
банановый изгиб: человек из Квинсленда
Барби: шашлык (существительное)
Барак: подбодрить (футбольная команда и т. д.)
*******: срок заключения
Купальщицы: купальный костюм
Бэтлер : кто-то усердно работает и только зарабатывает на жизнь
Красавица, красота: великолепная, фантастическая
Знаменитая фигура: хвастовство, хвастовство
Bikkie: печенье (также "это стоило больших байков" - это было дорого)
Биллабонг: речка или водопой
Билли: большая консервная банка, используемая для кипячения воды на костре для чая
Бингл: автомобильная авария
Биты: кусающие насекомые
Битцер: дворняжка (кусочки этого и кое-что из этого)
Биззо: бизнес ("возражайте против собственного биззо")
Черный пень, за пределами: далеко, в глубине души
Человек: парень, парень
Кровавый: очень (кровавая жесткая якка)
кровавая клятва! : это, конечно, верно
Удар в сумке: пройти тест на алкотестер
Удар: взлететь
Бладжер: ленивый, проститутка, кто-то, кто всегда полагается на то, чтобы другие делали или одалживали ему вещи
Синий: бой («у него был синий с женой»)
Синий, сделай: ошибся
Синий: пачка, снаряжение, проездной билет, рыжий
Синий: собака синего скота (названная в честь его тонкие отметины), который является превосходной рабочей собакой. Всеми любимая полностью австралийская собака.
Bluey: тяжелая шерстяная или фетровая куртка, которую носят шахтеры и строители.
Телосложение: низкого качества
Поглотить: начать есть, с энтузиазмом атаковать еду
Bondi сигара: см. "Кареглазая кефаль "
Бонзер: великий, потрошитель
Буги-борд: гибрид, полуразмерная доска для серфинга
Бумер: большой кенгуру-самец
Боуз-автобус: полицейский автомобиль для ловли пьяных водителей
Бузер : паб
скучно **** меньше: очень скучно
Магазин бутылок: магазин спиртных напитков
Бутылочка: магазин спиртных напитков
Бутылка: что-то превосходное
Бутылка, его кровь стоит: он отличный, полезный парень.
Отскок: хулиган
Бурк-стрит, он не знает Рождества: он немного медленный в голове. (Бурк-стрит - ярко освещенная улица Мельбурна)
Медный разу, у него нет: он очень беден
Брекки: завтрак
Кирпичный **** дом, построенный как: большой сильный тип
Кирпичик: каменщик
Бриззи: Брисбен, столица штата Квинсленд
Кареглазая: какашка в море (где вы плаваете!)
Брамби: дикая лошадь
Ночь Бака : мальчишник, мужчина, собирающийся в ночь перед свадьбой
Бакли, шанс Бакли: нет шансов («Новая Зеландия стоит, как Бакли побеждает Австралию в футболе»)
Булл-бар: прочная штанга, прикрепленная к передней части автомобиля, чтобы защитите его от ударов кенгуру
Банди: сокращение от Бандаберг, Квинсленд, и марки рома, которая там производится
Bunyip: мифическое существо необжитой местности
Буш: внутренние районы, Аутбек, где угодно, что не в городе
Буш устрица: носовая слизь
Буш телик: костер
Буши: кто-то, кто живет в Буше
Бушранджер: разбойник, вне закона
BYO: нелицензионный ресторан, в котором вы должны принести свой грог, а также аналогичная вечеринка или барбекю