Цитата:
Первоначально отправлено root_bound ↠ + 1 Особенно, когда трудно найти модель, и вы получаете хорошее настроение от продавца после необходимой юридической проверки. |
+ 1 000 000. Это мой точный подход. Однако иногда, даже когда вы сделали все правильно, что-то напутало.
Я пытался купить определенную ограниченную серию Taylor в 96–97 временных рамках (у друга есть один и это потрясающе, намного лучше, чем мой 2008 816ce). Так что я нашел один далеко отсюда, но после нескольких телефонных звонков я почувствовал, что человек был совершенно честным и за борт. Поэтому я отправил ему чек кассира из моего банка. Тем не мение . , , , вместо того, чтобы отправить мне гитару, он утверждает, что чек кассира является мошенническим, и просит меня заблудиться!
Теперь я точно знаю, что чек был законным, поскольку я сам получил его в банке. Он утверждает, что его банк отправил его по факсу на мой, а мой сказал, что это подделка (но когда я проверил в своем банке, они сказали, что у них никогда не было такого факса). В любом случае, не могу понять, почему он это сделал, если только он не найдет местного покупателя и не захочет отказаться от нашей сделки (тем не менее, не уверен, почему ему придется требовать мошенничества, но вы никогда не узнаете).
Я думал, что этот парень был совершенно крут от наших различных разговоров, но, очевидно, я был неправ. Он не обналичил чек (я все еще на крючке для него в моем банке, если он это сделает, хотя, конечно, я получу на него закон, если он обналичит его). Он утверждал, что собирался сжечь это. , , ,
Так что я был очень разочарован тем, что не достал эту гитару, так как было заявлено, что она почти в отличном состоянии. Ну что ж . , , , все приходит к тому, кто ждет. , , так что я ждал. , , и обнаружил, что другой был продан на восток. , , на этот раз я отправил личный чек. , , жду, пока это прояснится. , , поэтому я должен получить более старый Taylor через пару недель (при условии, что этот продавец на большом расстоянии окажется надежным ...).
Ничего не решено, ничего не получено.