Подлый, спасибо за внимание. Я действительно ценю это. Я использую перевод на английский, но он довольно загадочный и не переводит все страницы. Пытался "зарегистрироваться", и это не переводило. Больше гугл о том, как это сделать, и "Это означает, что вам нужно понимать японский, чтобы торговать с японскими продавцами.
Есть много проблем на аукционах Yahoo, и большинство людей не понимают по-английски и не отправляют товары на зарубежные страны, чтобы избежать неприятностей ". это то, что я нашел Или я просто не знаю, как это сделать. Я также думаю, что перевод, который я получил на Международную перевозку: «Международные перевозки» - «Не соответствует» означает для меня, что они не хотят отправлять на международном уровне? Я вижу последнюю ставку в 44 000 иен, но не могу сказать, есть ли минимум Вверху я вижу ссылку на 180 000 иен, но я не знаю, что это за ссылка. Гитара имеет некоторые повреждения, но выглядит не так уж плохо. Это будет стоить, но я застрял. Поскольку вы знаете язык и предполагаете, что предлагаете цену на Yahoo Japan (?), Каково ваше мнение об этой гитаре и что она говорит в описании? Я все правильно истолковываю? Я не знаю, что делать на этом этапе.